-
1 compensate
['kɒmpenseɪt] 1.1) (financially) risarcire, indennizzareto compensate sb. for — risarcire o indennizzare qcn. di
2) (offset) compensare [imbalance, change]2.to compensate for — compensare [loss, difficulty]
* * *['kompənseit]1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) compensare2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) compensare•- compensation* * *['kɒmpenseɪt] 1.1) (financially) risarcire, indennizzareto compensate sb. for — risarcire o indennizzare qcn. di
2) (offset) compensare [imbalance, change]2.to compensate for — compensare [loss, difficulty]
-
2 compensate com·pen·sate
['kɒmpənˌseɪt]1. vtto compensate sb (for sth) — compensare qn (per qc), (financially) indennizzare or risarcire qn (per qc)
2. vi -
3 (to) compensate
(to) compensate /ˈkɒmpɛnseɪt/A v. t.1 (ass., leg.) risarcire; indennizzare: to compensate sb. for st., risarcire (o indennizzare) q. per qc.; I expect to be compensated, mi aspetto di essere risarcito2 (tecn.) compensareB v. i.1 (psic.) compensare2 – to compensate for, compensare: The advantages more than compensate for the risks, i vantaggi compensano abbondantemente i rischi; Nothing can compensate for the loss of one's children, niente può compensare la perdita dei figli● (elettron.) compensated amplifier, amplificatore compensato □ (econ.) compensated demand, domanda compensata □ (mecc.) compensated pendulum, pendolo compensato. -
4 (to) compensate
(to) compensate /ˈkɒmpɛnseɪt/A v. t.1 (ass., leg.) risarcire; indennizzare: to compensate sb. for st., risarcire (o indennizzare) q. per qc.; I expect to be compensated, mi aspetto di essere risarcito2 (tecn.) compensareB v. i.1 (psic.) compensare2 – to compensate for, compensare: The advantages more than compensate for the risks, i vantaggi compensano abbondantemente i rischi; Nothing can compensate for the loss of one's children, niente può compensare la perdita dei figli● (elettron.) compensated amplifier, amplificatore compensato □ (econ.) compensated demand, domanda compensata □ (mecc.) compensated pendulum, pendolo compensato. -
5 make up
1) (put make-up on) truccarsi2) (after quarrel) riconciliarsi ( with con)3)to make up for — (compensate for) recuperare [time, sleep]; compensare [ deficit]; colmare [ personal loss]
4)to make up to — colloq. ingraziarsi [ boss]; make up [sth.], make [sth.] up
5) (invent) inventare [excuse, story]6) (prepare) fare [parcel, garment, bed, prescription]7) (constitute) fare, costituire [whole, society]to make up 7% of — costituire il 7% di
8) (compensate for) recuperare [loss, time]; compensare [ deficit]9) (put make-up on) truccare [person, face, eyes]10) (stoke up) alimentare [ fire]11)to make it up — (make friends) riconciliarsi ( with con)
to make it up to sb. — (when at fault) farsi perdonare da qcn.; (when not at fault) ricambiare qcn
* * *1) (to invent: He made up the whole story.) inventare2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) comporre3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) completare4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) truccarsi5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) (fare la pace)* * *1. vt + adv1) (invent: story) inventare2) (put together, prepare: list, parcel, bed) fare, (food, medicine) preparare3) (settle: dispute) mettere fine a4) (complete: total, quantity) completareI need £5 to make up the sum we require — mi occorrono 5 sterline per raggiungere la somma stabilita
5) (compensate for: loss, deficit, lost time) recuperare, compensare, colmareI'll make it up to you somehow, I promise — ti ricompenserò in qualche modo, prometto
6) (constitute) comporreto be made up of — essere composto (-a) di or formato (-a) da
women make up thirteen per cent of the police force — il tredici percento del corpo di polizia è formato da donne
7) (apply cosmetics to) truccare2. vi + adv1) (after quarrelling) fare la pace, riconciliarsithey had a quarrel, but soon made up — hanno litigato, ma hanno subito fatto la pace
2) (apply cosmetics) truccarsi3)to make up on sb — riprendere qn* * *1) (put make-up on) truccarsi2) (after quarrel) riconciliarsi ( with con)3)to make up for — (compensate for) recuperare [time, sleep]; compensare [ deficit]; colmare [ personal loss]
4)to make up to — colloq. ingraziarsi [ boss]; make up [sth.], make [sth.] up
5) (invent) inventare [excuse, story]6) (prepare) fare [parcel, garment, bed, prescription]7) (constitute) fare, costituire [whole, society]to make up 7% of — costituire il 7% di
8) (compensate for) recuperare [loss, time]; compensare [ deficit]9) (put make-up on) truccare [person, face, eyes]10) (stoke up) alimentare [ fire]11)to make it up — (make friends) riconciliarsi ( with con)
to make it up to sb. — (when at fault) farsi perdonare da qcn.; (when not at fault) ricambiare qcn
-
6 balance
I ['bæləns]1) (stable position) equilibrio m. (anche fig.)to keep one's balance — mantenere l'equilibrio, stare in equilibrio
to catch sb. off balance — fig. cogliere qcn. alla sprovvista
to throw sb. off balance — fig. fare perdere l'equilibrio a qcn.
the balance of power — l'equilibrio dei poteri o delle forze
2) (scales) bilancia f. (anche fig.)to be o hang in the balance fig. essere in bilico o in sospeso; on balance — tutto considerato o tutto sommato
3) amm. comm. (in account) saldo m., bilancio m.4) (remainder) resto m., rimanenza f.5) astrol.II 1. ['bæləns]2) (counterbalance) bilanciare, controbilanciare [weights, design, elements]3) (perch) bilanciare, tenere in equilibrio4) (adjust) equilibrare [diet, activity]5) (weigh up, compare) soppesare, valutareto balance sth. against sth. — mettere a confronto qcs. con qcs
6) amm. comm. pareggiare, fare quadrare [account, budget]2.1) [one person, one thing] stare in equilibrio; [two things, persons] equilibrarsi, bilanciarsi3) amm. comm. [books, budget] essere, chiudere in pareggio; [ figures] quadrareto make sth. balance to get sth. to balance — fare quadrare qcs
* * *['bæləns] 1. noun1) (a weighing instrument.) bilancia2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) equilibrio3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) equilibrio4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo2. verb1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) equilibrare2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) tenere/tenersi in equilibrio•- in the balance
- off balance
- on balance* * *I ['bæləns]1) (stable position) equilibrio m. (anche fig.)to keep one's balance — mantenere l'equilibrio, stare in equilibrio
to catch sb. off balance — fig. cogliere qcn. alla sprovvista
to throw sb. off balance — fig. fare perdere l'equilibrio a qcn.
the balance of power — l'equilibrio dei poteri o delle forze
2) (scales) bilancia f. (anche fig.)to be o hang in the balance fig. essere in bilico o in sospeso; on balance — tutto considerato o tutto sommato
3) amm. comm. (in account) saldo m., bilancio m.4) (remainder) resto m., rimanenza f.5) astrol.II 1. ['bæləns]2) (counterbalance) bilanciare, controbilanciare [weights, design, elements]3) (perch) bilanciare, tenere in equilibrio4) (adjust) equilibrare [diet, activity]5) (weigh up, compare) soppesare, valutareto balance sth. against sth. — mettere a confronto qcs. con qcs
6) amm. comm. pareggiare, fare quadrare [account, budget]2.1) [one person, one thing] stare in equilibrio; [two things, persons] equilibrarsi, bilanciarsi3) amm. comm. [books, budget] essere, chiudere in pareggio; [ figures] quadrareto make sth. balance to get sth. to balance — fare quadrare qcs
-
7 make good
make good fare strada; make good [sth.]1) (make up for) rimediare a [ damage]; recuperare [ lost time]; compensare [ deficit]* * *1) (to be successful: Through hard work and ability, he soon made good.) avere successo, riuscire2) (to repair or compensate for (loss, damages etc): The damage you caused to my car must be made good.) compensare, risarcire* * *make good fare strada; make good [sth.]1) (make up for) rimediare a [ damage]; recuperare [ lost time]; compensare [ deficit] -
8 redeem
[rɪ'diːm] 1.1) (exchange) scambiare [ voucher]; (for cash) riscattare [bond, security]2) (pay off) riscattare [ pawned goods]her one redeeming feature is — la caratteristica che la salva è, si salva solo grazie a
4) (satisfy) adempiere [ obligation]; mantenere [ pledge]5) relig. redimere, salvare2.to redeem oneself — redimersi, riscattarsi ( by doing facendo)
* * *[rə'di:m]1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) riscattare2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) redimere, liberare3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) recuperare, riscattare•- Redeemer- redemption
- past/beyond redemption
- redeeming feature* * *[rɪ'diːm] 1.1) (exchange) scambiare [ voucher]; (for cash) riscattare [bond, security]2) (pay off) riscattare [ pawned goods]her one redeeming feature is — la caratteristica che la salva è, si salva solo grazie a
4) (satisfy) adempiere [ obligation]; mantenere [ pledge]5) relig. redimere, salvare2.to redeem oneself — redimersi, riscattarsi ( by doing facendo)
-
9 redress
I [rɪ'dres]nome (of wrong) rimedio m., riparazione f. (anche dir.)II [rɪ'dres]* * *[rə'dres] 1. verb(to set right or compensate for: The company offered the man a large sum of money to redress the harm that their product had done to him.) compensare, risarcire2. noun((money etc which is paid as) compensation for some wrong that has been done.) riparazione, risarcimento* * *redress /rɪˈdrɛs, USA ˈri:drɛs/n. [u]riparazione ( di torti, danni, ecc.): to get legal redress, ottenere giustizia; (leg.) to seek redress in a court of law, cercare di ottenere per vie legali un risarcimento di danni.(to) redress /rɪˈdrɛs/v. t.1 riparare: to redress a wrong [a grievance], riparare un torto [un'ingiustizia]; to redress a damage, risarcire un danno2 (arc.) raddrizzare● to redress the balance, ristabilire l'equilibrio.* * *I [rɪ'dres]nome (of wrong) rimedio m., riparazione f. (anche dir.)II [rɪ'dres] -
10 redeem re·deem vt
[rɪ'diːm](Rel: sinner) redimere, (buy back: pawned goods) disimpegnare, riscattare, (Fin: debt, mortgage) estinguere, ammortare, (fulfil: promise) mantenere, (obligation) adempiere a, (compensate for: fault) compensareto redeem o.s. — farsi perdonare
-
11 repay
[rɪ'peɪ]1) ( pay back) rimborsare [person, sum]2) ( compensate) ricambiare [hospitality, favour]how can I ever repay you (for your kindness)? — come potrò mai ricompensarti (per la tua gentilezza)?
* * *[ri'pei]past tense, past participle - repaid; verb(to pay back: When are you going to repay the money you borrowed?; I must find a way of repaying his kindness / repaying him for his kindness.) ripagare, restituire* * *[rɪ'peɪ]1) ( pay back) rimborsare [person, sum]2) ( compensate) ricambiare [hospitality, favour] -
12 indemnify
[ɪn'demnɪfaɪ]1) (protect) assicurare2) (compensate) indennizzare, risarcire ( for di)* * *[ɪn'demnɪfaɪ]1) (protect) assicurare2) (compensate) indennizzare, risarcire ( for di) -
13 amends npl
[ə'mɛndz]to make amends (to sb) for sth — (apologize) farsi perdonare (da qn) per qc, (compensate) risarcire or indennizzare (qn) per qc
-
14 indemnify in·dem·ni·fy vt
[ɪn'dɛmnɪˌfaɪ]to indemnify sb for sth — indennizzare qn per qc, risarcire qn di qc
to indemnify sb against sth — (safeguard) assicurare qn contro qc
См. также в других словарях:
compensate for — index cover (provide for) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compensate for injury — index indemnify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compensate for loss — index indemnify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compensate for loss sustained — index indemnify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compensate for — phr verb Compensate for is used with these nouns as the object: ↑shortcoming, ↑wrong … Collocations dictionary
compensate for — reduce or counteract (something undesirable) by exerting an opposite force or effect. → compensate … English new terms dictionary
stipulation to compensate for loss — index insurance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compensate — com‧pen‧sate [ˈkɒmpənseɪt ǁ ˈkɑːm ] verb [intransitive, transitive] 1. to pay someone money because they have suffered injury, loss, or damage: compensate somebody for something • He has promised to compensate farmers for the price cuts. 2. HUMAN … Financial and business terms
compensate — vb 1 Compensate, countervail, balance, offset, counterbalance, counterpoise are comparable when meaning to make up for or to undo the effects of. Compensate is by far the broadest of these terms both in mode of use and scope of application. It… … New Dictionary of Synonyms
Compensate — Com pen*sate, v. i. To make amends; to supply an equivalent; followed by for; as, nothing can compensate for the loss of reputation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
compensate — ► VERB 1) give (someone) something to reduce or balance the bad effect of loss, suffering, or injury. 2) (compensate for) make up for (something undesirable) by exerting an opposite force or effect. DERIVATIVES compensator noun compensatory… … English terms dictionary